笔趣阁 > 公主变宫女:皇上是猫咪 > 杂文(可不看~)

杂文(可不看~)


Starting  a  new  book  is  a  risk,  just  like  falling  in  love.  You  have  to  commit  to  it.  You  open  the  pages  knowing  a  little  bit  about  it  maybe,  from  the  back  or  from  a  blurb  on  the  front.  But  who  knows,  right?  Those  bits  and  pieces  aren’t  always  right.

        读一本新书恰似坠入爱河,是场冒险。你得全身心投入进去。翻开书页之时,从序言简介直至封底你或许都知之甚少。但谁又不是呢?字里行间的只言片语亦不总是正确。

        Sodvertise  thehing  and  then  when  you  get  deep  into  it  you  realize  that  they’re  sopletely  different.  Either  there  was  some  good  marketing  attached  to  a  terrible  book,  or  the  story  was  only  explained  in  a  superficial  way  and  once  you  reach  the  middle  of  the  book,  you  realize  there’s  so  much  more  to  this  book  than  anyone  could  have  ever  told  you.

        有时候你会发现,人们自我推销时是一种形象,等你再深入了解后,他们又完全是另一种模样了。有时拙作却配有出色的市场推销,故事的叙述却流于表面,阅读过半后,你方才发觉:这本书真是出乎意料地妙不可言,这种感受只要靠自己去感悟!

        You  start  off  slow.  The  story  is  beginning  to  unfold.  You’re  unsure.  It’s  a  big  commitment  lugging  this  tome  around.  Maybe  this  book  won’t  be  that  great  but  you’ll  feel  guilty  about  putting  it  down.  Maybe  it’ll  be  so  awful  you’ll  keep  hate-reading  or  just  set  it  down  ind  never  pick  it  up  again.  Or  e  back  to  it  some  night,  drunk  or  lonely  —  needing  something  to  fill  the  tier  than  it  was  when  you  first  started  reading  it.

        你慢慢翻页,故事开始缓慢展开,而你却依旧心存犹疑。阅读这样的巨著需要百分之百的投入。或许它并不是你想象中的伟大的作品,奈何半途弃读会使你觉得不安。又或许,故事真的很烂,你要么咬牙苦读下去,要么立刻放弃束之高阁。抑或某个酒醉或孤寂的夜晚,你又重新捡起这本书来——但只为打发时光。不管怎样,它并没有比你初次阅读时好多少。

        Maybe  you’re  worn  out.  You’ve  read  tons  of  books  before.  Some  were  just  light  weights  on  a  Kindle  or  Nook,  no  big  deal  really.  Others  were  Infinite  Jest-style  burdens,  heavy  on  your  back  or  in  your  purse.  Weighing  you  down  all  the  time.  Maybe  you’ve  taken  some  time  off  from  reading  because  the  last  few  books  you  read  just  weren’t  worth  it.  Do  they  even  write  new,  great  works  of  literature  anymore?  Maybe  that  time  you  fell  in  love  with  a  book  before  will  just  never  happen  for  you  again.    a  lifetime  feeling  and  you’re  never  gonna  find  it  again.

        或许你已疲惫至极。你曾阅览无数,有些无足轻重无甚重要,而有些却像荒诞讽刺的包袱,沉重地压在你背上或藏在你行囊里,随时都可能压垮你。或许因为上次读的书索然无味,你已暂时避开阅读时光。还会有优秀的新文学作品么?只怕等你再次恋上一本书前,那优秀的新作品永远也不会出现罢。或许这真的就是千年等一回、除却巫山不是云了。

        Or  soppen.  e  your  new  favorite  book.  That’s  always  a  possibility  right?  That’s  the  beauty  of  risk.  The  reward  could  actually  be  worth  it.  You  invest  your  time  and  your  brain  power  in  the  words  and  what  you  get  back  is  eanding  and  pure  wonder.

        当然,生活总会有新鲜事发生,你也会有新的爱书。一切总有可能,不是吗?这正是冒险的魅力。得到的也大抵物有所值吧。你在字里行间播撒时间和心思,自然便可收获新的感悟、理解与遐思。

        How  could  someone  possibly  know  you  like  this?  Some  stranger,  some  author,  some  character.  It’s  like  they’re  seeing  inside  your  soul.  This  book  existed  inside  some  book  store,  on  a  shelf,  maybe  handled  by  other  people  and  really  it  was  just  waiting  for  you  pick  it  up  and  crack  the  spine.  It  was  waiting  to  speak  to  you.  To  say,  “You  are  not  alone.”

        怎会有人知道你喜欢它呢?某个陌生人、作者,抑或书中的某个角色。他们似乎能看透你的心思。这本书,它陈列在某隅书店的书架上、它经人辗转,真的就像是在等你捧起翻阅,等着向你低语:“我会伴你左右。”

        You  just  want  more  of  the  story.  You  want  to  keep  reading,  maybe  everything  this  author’s  ever  written.  You  wish  it  would  never  end.  The  closer  it  gets  to  the  smaller  side  of  the  pages,  the  slower  you  read,  wanting  to  savor  it  all.  This  book  is  now  one  of  your  favorites  forever.  You  will  always  wish  you  could  go  back  to  never  having  read  it  and  pick  it  up  fresh  again,  but  also  you  know  you’re  better  for  having  this  close,  inside  you,  covering  your  heart  and  mind.

        你渴望更多故事,你继续阅读,甚至搜集这位作者以往所有作品。你希望故事永远延续。书页越翻越薄,你也越读越慢,心里想着要细细含英咀华。此刻,它确定无疑就是你永恒的至爱了。你总想一读再读,每次捧起它都感觉新奇如初,而你也明白:因为内心深处的每一缕思绪都与它这般亲密,你已变得更加美好。

        Once  you  get  in  deep  enough,  you  know  you  could  never  put  this  book  down.

        情动至深那刻,你便知道自己再也将它割舍不下了。

        Facing  the  Sea  With  Spring  Blossoms—HaiZi

        面朝大海,春暖花开—海子

        From  tomorrow  on,I  will  be  a  happy  man.

        从明天起,做一个幸福的人

        Grooming,chopping  and  traveling  all  over  the  world.

        喂马,劈柴,周游世界

        Frore  foodstuff  and  vegetable.

        从明天起,关心粮食和蔬菜

        Living  in  a  house  towards  the  sea,  with  spring  blossoms.

        我有一所房子,面朝大海,春暖花开

        From  toy  dear  ones.

        从明天起,和每一个人通信

        Telling  them  of  my  happiness.

        告诉他们我的幸福

        What  the  lightening  of  happiness  has  told  me.

        那幸福的闪电告诉我的

        I  will  spread  it  to  each  of  them.

        我将告诉每一个人

        Give  a  warm  name  for  every  river  and  every  mountain.

        给每一条河每一座山取一个温暖的名字

        Strangers,I  will  also  wish  you  happy.

        陌生人,我也为你祝福

        nt  future!

        愿你有一个灿烂的前程

        May  you  lovers  eventually  become  spouses!

        愿有情人终成眷属

        May  you  enjoy  happiness  in  this  earthly  world!

        愿你们在尘世获得幸福

        I  only  wish  to  face  the  sea,  with  spring  blossoms.

        我只愿面朝大海,春暖花开

        I  love  choices.

        我爱选择。

        I  love  to  walk  around  in  bookstores-not  because  I  can  buy  all  the  books,

        我喜欢在书店里徜徉,不是因为我能买下所有的书,

        but  because  I  could  buy  one  book,  and  I  have  so  many  to  choose  from.

        而是因为我可以买一本书,我有这么多的选择。

        I  like  buffets.

        我还喜欢自助餐。

        I  rarely  get  to  go  to  them,  but  when  I  do,

        虽然我很少去,但是当我去的时候,

        the  first  thing  I  do  is  walk  around  and  see  what  the  choice  are.

        我做的第一件事就是四处逛逛,看看有什么选择。

        I  also  like  the  internet.

        我还喜欢互联网。

        It  seems  like  cyberspace  really  doesn't  have  any  limits.

        看来网络真的没有任何限制。

        There  are  so  many  things  to  discover---  like  space.

        有这么多的东西等待发——比如空间。

        Sometimes,  I  think  we  don't  appreciate  the  freedom  that  we  have.

        有时候,我觉得我们不喜欢我们拥有的自由。

        We  are  free  to  e.

        我们可以自由地做出许多不同的选择。

        From  the  food  we  eat---  to  the  places  we  visit---  to  the  people  we  sses  we  take  and  on  and  on  and  on.

        从我们所吃的食物到我们去的地方,我们见的人,我们所上的课程等等。

        But  freedom  has  dangers.  If    be  harmful.

        但自由也有危险。如果滥用,将会带来危害。

        I  could  pile  a  d  on  te  and  NOT  to  eat  it.

        我可以将山一样的食物堆在我的盘子里,而我则不去吃它。

        It  would  be  a  waste.  But  that's  a  choice  I  have.

        它会是一种浪费。但这是一个选择。

        The  Internet  has  dangers,  too.

        互联网也有危险。

        If  parents  are  not  careful  and  don't  supervise  what  their  kids  can  see---  well  kids  can  lose  soe  because  of  freedom.

        如果父母对他们的孩子所看到的不留神也不监督,那么孩子们会因为自由而失去一些他们的无辜的。

        There's  a  reason  for  legal  age  lies  to  driving,  gambling,  drinking,somking,  andvoting.

        当涉及驾车、赌博、酗酒、吸烟、和投票时法律会有年龄的限制。

        Until  we  reach  that  age,  we  aren't  free  to  do  those  things.

        直到我们到了那个年岁,否则我们去做那些事将不会被赋予自由。

        Time  Off—Vacation

        空闲时光——度假

        I  haven't  had  a  vacation  in  a  while.

        我有段时间没有度假了。

        I  think  I'll  take  off  soon.

        我想自己不久就会启程。

        I'm  not  sure  where  I'll  go  or  what  I'll  do.

        我不知道我要去哪里或我会做什么。

        But  I  can  learn  a  touris  go  for  a  long  road,

        但是我了解到的是在旅游的地方我可以走很长的一段路、

        breathe  fresh  air  and  take  some  nice  pictures.

        呼吸新鲜空气,拍一些漂亮的照片。

        When  I  was  a  kid,  I  really  look  forward  to  vacations.

        当我还是个孩子的时候,我真的很期待假期。

        Sohe  best.

        有些假期是最好的。

        It  was  care  free  time.

        尤其是完全自由的时间。

        As  I  became  older,  and  I  have  to  pay  for  my  vacations.

        而随着我逐渐长大,我为自己的度假支付。

        Planning  became  important.

        计划变成的非常重要。

        Tiys  the  big  issues.

        时间和金钱总是大问题。

        After  having  a  family  of  my  own,  vacations  are  ted.

        在我拥有了自己的家庭后,度假变得更为复杂。

        If  I  go,  my  boss  to  said  to  when.

        如果我要去的话,我的老板会问何时动身。

        My  wife  to  said  to  where,  and  my  kids  to  said  how.

        我的妻子会问到哪里去,而我的孩子们则会问怎样去。

        A  vacation  is  supposed  to  be  a  time  when  you  get  away  from  work  and  recharge.

        度假应该是一段你把注意力从工作中移开,并对自己进行充电的时间。

        It's  a  time  to  see  something  new.

        这是一个去看一些新事物的时间。

        It's  a  time  to  extend  your  horizons,  especially  if  you  travel.

        尤其是如果你去旅行,这是一个用来扩展你的视野的时间。

        But  it's  easy  for  the  opposite  to  happen.

        但是很容易发生相反的情况。

        You  can  come  back  from  a  vacation  feeling  really  tired.

        你度假回来后会感觉真的很累。

        You  can  finish  a  vacation  thinking  “I  can't  wait  to  get  back  to  work.”

        你完成一个度假后会思考“我等不及要回去工作了。”

        And  rather  than  extend  your  horizons,

        而不是扩大你的视野,

        you  might  merely  dipping  your  bad.

        你可能会握着你的荷包盘算。

        Vacations  aren't  cheap.

        度假真心并不便宜。

        It's  been  a  while  since  to  have  a  vacation.

        自从一个愉快的度假后已经有段时间了。

        I  might  take  one  soon.

        我可能很快就会再次度假。

        Hi,I’nd  I  study  in  xxx  y  school  is  ...Every    I  get  up  at  seven  and  have  breakfast.  And  then  I  go  to  school  at  half  past  seven.  Lessons  begin  at  eight  o’clock.  We  have  four  lessons  in  the  ese  is  my  favourite  lesson.  We  usually  have  10  minute's  break  between  two  lessons  and  at  about  12  o'clock  we  finish  our    lessons.  I  have  lunch  at  school  at  twelve  thirty.I  like  school  lunch  and  I  always  have  rice  with  ables.  After  lunch  I  often  talk  with  y  basketball  with  theernoon  lessons  start  at  half  past  one  and  finish  at  four  o’clock.  I  play  games  after  school  with  my  friends  and  then  go  host  four.  In  the  evening  I  do  my  homework  and  then  watch  TV.  At  ten  o’clock  I  go  to  bed.  It’s  really  a  busy  day  but  I  like

        A  Boy  and  His  Tree

        A  long  time  ago,  there  was  a  huge  apple  tree.  A  little  boy  loved  to  coround  it  every  day.  He  climbed  to  the  tree  top,  ate  the  apples,  took  a  nap  under  the  shadow…  He  loved  the  tree  and  the  tree  loved  to  play  with  him.

        Time  went  by…The  little  boy  had  grown  up  and  he  no  longer  played  around  the  tree.

        One  day,  the  boy  came  back  to  the  tree  and  looked  sad.  “Coy  with  me,”  the  tree  asked  the  boy.

        “I  am  no  longer  a  kid,  I  don’t  play  around  trees  anymore.”  The  boy  replied,  “I  want  toys.  I  need  o  buy  them.”  “Sorry,  but  I  don’t  have    pick  all  heve  money.”  The  boy  was  so  excited.  He  picked  all  the  apples  on  the  tree  and  left  happily.  The  boy  didn’t  come  back  after  he  picked  the  apples.  The  tree  was  sad.

        One  day,  the  boy  returned  and  the  tree  was  so  excited.  “Coy  with  me.”  The  tree  said.  “I  don’t  have  tiy.  I  have  to  work  for  my  family.  We  need  a  house  for  shelter.  Can  you  help  me?”  “Sorry,  but  I  don’t  have  a  house.  But  you  can  cut  off  o  build  your  house.”  So  the  boy  cut  all  the  branches  of  the  tree  and  left  happily.

        The  tree  was  glad  to  see  him  happy  but  the  boy  didn’t  appear  since  then.  The  tree  was  again  lonely  and  sad.  One  hot  summer  day,  the  boy  returned  and  the  tree  was  delighted.  “Coy  with  me!”  the  tree  said.

        “I  aing  old.  I  want  to  go  sailing  to  relax    you  give  me  a  boat?”  “Use  my  trunk  to  build  the  boat.  You  can  sail  and  be  happy.”  So  the  boy  cut  the  tree  trunk  to  make  a  boat.  He  went  sailing  and  did  not  show  up  for  a  long  time.

        Finally,  the  boy  returned  after  he  left  for  so  many  years.  “Sorry,  my  boy.  But  I  don’t  have  anything  for  you  anymore.  No  more  apples  for  you.”  the  tree  said.  “  I  don’t  have  teeth  to  bite.”  The  boy  replied.  “  No  more  trunk  for  you  to  climb  on.”  “I  am  too  old  for  that  now.”  the  boy  said.  “I  really  want  to  give  you  so  is  my  dying  roots.”  The  tree  said  with  tears.  “I  don’t  need  ce  to  rest.  I  am  tired  after  all  these  years.”  The  boy  replied.  “Good!  Old  tree  roots  are  the  best  place  to  lean  on  and  rest.  Cose  sit  down  with  me  and  have  a  rest.”  The  boy  sat  down  and  the  tree  was  glad  and  smiled  with  tears…

        This  is  a  story  of  everyone.  The  tree  is  our  parent.  When  we  were  young,  we  loved  to  play  with  Mom  and  Dad…  When  we  grow  up,  we  leave  thee  to  them  when  we  need  something  or  when  we  are  in  trouble.  No  matter  ys  be  there  and  give  everything  they  could  to  make  you  happy.  You  may  think  that  the  boy  is  cruel  to  the  tree  but  that's  how  all  of  us  are  treating  our  parents.

        很久以前有一棵苹果树。一个小男孩每天都喜欢来到树旁玩耍。他爬到树顶,吃苹果,在树荫里打盹……他爱这棵树,树也爱和他一起玩。

        随着时间的流逝,小男孩长大了。他不再到树旁玩耍了。

        一天,男孩回到树旁,看起来很悲伤。“来和我玩吧!”树说。

        “我不再是小孩了,我不会再到树下玩耍了。”男孩答到,“我想要玩具,我需要钱来买。”

        “很遗憾,我没有钱……但是你可以采摘我的所有苹果拿去卖。这样你就有钱了。”男孩很兴奋。他摘掉树上所有的苹果,然后高兴地离开了。自从那以后男孩没有回来。树很伤心。

        一天,男孩回来了,树非常兴奋。“来和我玩吧。”树说。“我没有时间玩。我得为我的家庭工作。我们需要一个房子来遮风挡雨,你能帮我吗?”很遗憾,我没有房子。但是,你可以砍下我的树枝来建房。“因此,男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地离开了。

        看到他高兴,树也很高兴。但是,自从那时起男孩没再出现,树有孤独,伤心起来。

        突然,在一个夏日,男孩回到树旁,树很高兴。“来和我玩吧!”树说。

        “我很伤心,我开始老了。我想去航海放松自己。你能不能给我一条船?”  “用我的树干去造一条船,你就能航海了,你会高兴的。”于是,男孩砍倒树干去造船。他航海去了,很长一段时间未露面。

        许多年后男孩终于回来了。“很遗憾,我的孩子,我再也没有任何东西可以给你了。没有苹果给你……”树说。“我没有牙齿啃。”  男孩答到。“没有树干供你爬。”“现在我老了,爬不上去了。”  男孩说。“我真的想把一切都给你……我唯一剩下的东西是快要死去的树墩。”  树含着眼泪说。“现在,我不需要什么东西,只需要一个地方来休息。经过了这些年我太累了。”男孩答到。  “太好了!老树墩就是倚着休息的最好地方。过来,和我一起坐下休息吧。”  男孩坐下了,树很高兴,含泪而笑……

        这是一个发生在每一个人身上的故事。那棵树就像我们的父母。我们小的时候,喜欢和爸爸妈妈玩……长大后,便离开他们,只有在我们需要父母亲,或是遇到了困难的时候,才会回去找他们。尽管如此,父母却总是有求必应,为了我们的幸福,无私地奉献自己的一切。你也许觉得那个男孩很残忍,但我们何尝不是这样呢?

        The  poor  are  very  wonderful  people.  One  evening  we  went  out  and  we  picked  up  four  people  from  the  street.  And  one  of  them  was  in  a  dition,and  I  told  the  sisters:  You  take  care  of  the  other  three.  I  take  care  of  this  one  who  looked  worse.  So  I  did  for  her  all  that    do.  I  put  her  in  bed,  and  there  was  such  a  beautiful  smile  on  her  face.  She  took  hold  of  my  hand  as  she  said  just  the  words  "thank  you"    and  she  died.  I  could  not  help  but  exae[良心]before  her  and  I  asked  what  would  I  say  if  I  was  in  her  place.  And  my  answer  was  very  sive  tried  to  draw  a  little  attention  to  ve  said  I  am  hungry,  that  I  am  dying,  I  am  cold,  I  am  in  pain,  or  something,  but  she  gave  me  much  more-she  gave  me  her  grateful  love.  And  she  died  with  a  smile  on  her  face.  As  did  that  man  whom  we  picked  up  from  the  drain[阴沟、下水道],  half  eaten  with  worms,  and  we  brought  him  to  the  home.  "I  have  lived  like  an  anireet,  but  I  am  going  to  die  like  an  angel,  loved  and  cared  for."  And  it  was  so  wonderful  to  see  the  greatness  of  that  man  who  could  speak  like  that,  who  could  die  like  that  without  blaming  anybody,  without  cursing  anybody,  without  comparing  anything.  Like  an  angel-this  is  the  greatness  of  our  people.  And  that  is  why  we  believe  what  Jesus  had  said:  I  was  hungry,  I  was  naked,  I  was  homeless,  I  was  unwanted,  unloved,  uncared  for,  and  you  did  it  to  me.

        穷人是非常了不起的人。一天晚上,我们外出,从街上带回了四个人,其中一个生命岌岌可危。于是我告诉修女们说:“你们照料其他三个,这个濒危的人就由我来照顾了。”就这样,我为她做了我的爱所能做的一切。我将她放在床上,看到她的脸上绽露出如此美丽的微笑。她握着我的手,只说了句“谢谢您”就死了。我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢?答案很简单,我会尽量引起旁人对我的关注,我会说我饥饿难忍,冷得发抖,奄奄一息,痛苦不堪,诸如此类的话。但是她给我的却更多更多――她给了我她的感激之情。她死时脸上却带着微笑。我们从排水道带回的那个男子也是如此。当时,他几乎全身都快被虫子吃掉了,我们把他带回了家。“在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关心。”真是太好了,我看到了他的伟大之处,他竟能说出那样的话。他那样地死去,不责怪任何人,不诅咒任何人,无欲无求。像天使一样――这便是我们的人民的伟大之所在。因此我们相信耶稣所说的话――我饥肠辘辘――我衣不蔽体――我无家可归――我不为人所要,不为人所爱,也不为人所关心――然而,你却为我做了这一切。

        I  believe  that  we  are  not  real  social  workers.  We  may  be  doing  social  work  in  the  eyes  of  the  people,  but  we  are  really  contetives[修行者、沉思冥想的人]  in  the  heart  of  the  world.  For  we  are  touching  the  body  of  Christ  twenty-four  hours…And  I  think  that  in  our  family  we  don't  need  bombs  and  guns,  to  destroy,  to  bring  peace,  just  get  together,  love  one  another,  bring  that  peace,  that  joy,  that  strength  of  presence  of  each  other  in  the  home.  And  we  will  be  able  to  overcot  is  in  the  world.

        我想,我们算不上真正的社会工作者。在人们的眼中,或许我们是在做社会工作,但实际上,我们真的只是世界中心的修行者。因为,一天24小时,我们都在触摸基督的圣体。我想,在我们的大家庭时,我们不需要枪支和炮弹来破坏和平,或带来和平――我们只需要团结起来,彼此相爱,将和平、欢乐以及每一个家庭成员灵魂的活力都带回世界。这样,我们就能战胜世界上现存的一切邪恶。

        And  with  this  prize  that  I  have  received  as  a  Prize  of  Peace,  I  am  going  to  try  to  make  the  home  for  many  people  who  have  no  home.  Because  I  believe  that  love  begins  at  hoe  a  home  for  the  poor  I  think  that  more  and  more  love  will  spread.  And  we  will  be  able  through  this  understanding  love  to  bring  peace  be  the  good  news  to  the  poor.  The  poor  in  our  own  fatry  and  in  the  world.  To  be  able  to  do  this,  our  Sisters,  our  lives  have  to  be  wove  with  prayer.  They  have  to  be  woven  with  Christ  to  be  able  to  understand,  to  be  able  to  share.  Because  to  be  woven  with  Christ  is  to  be  able  to  understand,  to  be  able  to  share.  Because  today  there  is  so  much  suffering…When  I  pick  up  a  person  from  the  street,  hungry,  I  give  hite  of  rice,  a  piece  of  bread,  I  have  satisfied.  I  have  removed  that  hunger.  But  a  person  who  is  shut  out,  who  feels  unwanted,  unloved,  terrified,  the  person  who  has  been  thrown  out  from  society-that  poverty  is  so  full  of  hurt  and  so  unbearable…And  so  let  us  always  meet  each  other  with  a  smile,  for  the  sve,  and  once  we  begin  to  love  each  other  naturally  we  want  to  do  something.

        我准备以我所获得的诺贝尔和平奖奖金为那些无家可归的人们建立自己的家园。因为我相信,爱源自家庭,如果我们能为穷人建立家园,我想爱便会传播得更广。而且,我们将通过这种宽容博大的爱而带来和平,成为穷人的福音。首先为我们自己家里的穷人,其次为我们国家,为全世界的穷人。为了做到这一点,姐妹们,我们的生活就必须与祷告紧紧相连,必须同基督结结一体才能互相体谅,共同分享,因为同基督结合一体就意味着互相体谅,共同分享。因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在……当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能躯除他的饥饿。但是,如果一个人露宿街头,感到不为人所要,不为人所爱,惶恐不安,被社会抛弃――这样的贫困让人心痛,如此令人无法忍受。因此,让我们总是微笑想见,因为微笑就是爱的开端,一旦我们开始彼此自然地相爱,我们就会想着为对方做点什么了。


  (https://www.xbiqugex.cc/book_43907/16532038.html)


  请记住本书首发域名:www.xbiqugex.cc。笔趣阁手机版阅读网址:m.xbiqugex.cc